技術人文知識国際業務Tư cách lưu trú Kĩ thuật ・Tri thức nhân văn・Nghiệp vụ quốc tế

技能ビザTư cách lưu trú Kĩ Nghệ

企業内転勤ビザTư cách lưu trú chuyển công tác nội bộ

経営管理ビザと外国人の会社設立VISA quản lý kinh doanh và Thành lập công ty của người nước

家族滞在ビザVISA đoàn tụ gia đình

日本人の配偶者ビザTư cách lưu trú của vợ chồng của người Nhật

帰化申請Đăng kí nhập tịch (trở thành công dân Nhật Bản)

永住ビザTư cách lưu trú Vĩnh Trú

定住者ビザTư cách lưu trú định cư

定住者ビザTư cách lưu trú định cư

初めてのお客様専用ダイヤル

Ekslusibong linya para sa mga bagong customer

Tokyo area: 03-5830-7919

Nagoya area: 052-446-5087

Osaka area: 06-6341-7260

受付時間内にご予約を頂ければ、夜間・土日もご相談を承ります。
受付時間:平日 9時~20時 / 土日 9時~18時 ※祝日,国民の休日,12月30日~1月3日は除く。

Tumawag sa mga oras ng tanggapan upang maka iskedyule ng konsultasyon ng gabi/Sabado at Linggo.

Oras ng tanggapan: Lunes hanggang Biyernes, 9AM~8PM/Sabado at Linggo, 9AM~6PM* Maliban sa mga holiday, legal holiday, at December 30 hanggang January 3 ng susunod na taon.म

お問合せ Contact number:

Tokyo area TEL:03-5830-7919
Nagoya area TEL:052-446-5087
Osaka area TEL:06-6341-7260
FAX:050-3737-0109

受付時間:平日 9時~20時
Oras ng tanggapan: Lunes hanggang Biyernes, 9AM~8PM

出版実績 Mga alok serbisyo

お客様から選んでもらえる6つの理由
6 dahilan kung bakit pinipili ang aming serbisyo

「さむらい行政書士法人」の実績をご紹介させていただきます。
Ipinakikilala ang serbisyo ng Samurai Immigration Law Firm

1、国内でもトップクラスの実績です

「さむらい行政書士法人」は、外国人ビザ申請業務を月80~100件取り扱っています。ビザ申請だけでこのように大量に案件を取り扱っている行政書士事務所は全国でもなかなかありませんので、日本全国でもトップ3に入る実績と言われております。
一通りを取り扱ってきた経験がありますので、書類作成に限らず、ビザ申請や入管手続きでわからないことがありましたらお気軽にご相談いただければと思います。

1 Nangungunang serbisyo sa loob ng Japan

Mahigit 80 hanggang 100 na kaso ng foreign visa application ang nilalakad ng Samurai Immigration Law Firm kada buwan. Bihira ang notary public sa Japan na nakakalakad ng ganito karaming visa application, kaya maituturing na isa kami sa top 3 sa buong Japan.
May karanasan kami hindi lamang sa pagawa ng dokumento kundi sa lahat ng aspeto ng proseso, kaya magkipag ugnayan po kayo sa aming opisina kung sakaling may tanong kayo tungkol sa visa application at immigration.

2、圧倒的にビザ申請業務に関する業務スキル高いこと

「さむらい行政書士法人」の強みは、圧倒的に実績があり、お客様にとってできるだけ費用や負担がないように、専門の担当者がきちんと対応できるところにあります。地元で1人で運営する個人事務所に比べて、「専門性が高い」「経験とノウハウの蓄積」「処理スピードが早い」ということが強みになっています。 外国人ビザ業務「も」やっている行政書士事務所は多いですが、ビザ申請「だけ」を専門的に、かつ大量の案件をこなしている事務所は日本でも少ないです。ビザ申請に特化し、圧倒的な実績とノウハウがあることが「さむらい行政書士法人」の強みです。

2. Nangungunang husay at kaalaman tungkol sa visa application process

Ang husay ng Samurai Immigration Law Firm ay nasa karanasan nito, na siyang ginagamit ng staff na umaasakaso sa kaso niyo upang panatiliing maliit lamang ang gastusin niyo sa proseso. Kung ikukumpara sa mga law office na pinapatakbo ng isang abogado lamang, lamang ang Samurai Notary Office sa dalubhasa, karanasan, at bilis ng proseso.

Maraming notaryo ang "din" nagpapagawa ng foreign visa, ngunit kakaunti lang ang notaryo sa Japan na visa "lamang"  ang dalubhasa na may kakayahang maglakad ng maraming kaso. Ang aming dalubhasa sa visa application at yaman ng karanasan at kaalaman tungkol rito ang isa sa natatanging husay ng Samurai Notary Office.

3、ビザ申請専門の事務所であること

さむらい行政書士法人は、全国的にも数少ない外国人ビザ申請を専門に扱う国家資格者の行政書士の事務所になります。現在、行政書士6名、行政書士有資格者4名と、さらに専門事務スタッフ5名で総勢15名で構成されております。
一般の方にしてみると、どこの行政書士事務所が外国人ビザ申請の経験が豊富で、かつ専門性が高いのか客観的にはなかなかわからないと思います。例えばどこのレストランでも「おいしいです」と書いてあります。行政書士も一緒で客観的にはどこがいいのかはわからないと思います。 行政書士の報酬は事務所によっては1件あたり5万~10万円の違いが普通に生じてしまいます。ですから専門性が高く、現実的な料金設定の事務所を選ばなくてはいけません。また開業したばかりの行政書士で20%近い確率で不許可なってしまう事務所もあれば、0.1%程度しか不許可にならない事務所もあります。後者は圧倒的に経験と専門性が高いのです。これは100事務所のうちの2~3事務所を選ぶようなものですから、一般の方には非常に困難です。ぜひとも、 長年の経験がある当事務所にご相談ください。

3. Ang Samurai Immigration Law Firm Office ay isang specialized visa application office

Ang Samurai Immigration Law Firm ay isa sa mga kakaunting accredited law office sa buong Japan na may dalubhasa sa foreign visa application.Sa kasalukuyan, mayroong anim na notaryo, apat na tauhan na may  kuwalipikasyon na maging notaryo, at limang specialist staff na nagbubuo ng opisina.
Kawalang-kinikilingan naming masasabi na walang ibang notary office ang may katapat na karanasan at karunungan sa paglalakad ng foreign visa application. Kung sa mga restaurant halimbawa, lahat ay nagsasabing masarap ang pagkain nila. Gayun din sa mga opisinang notaryo, dahil walang objektibong pagkakakilala sa mga ito.
Ang kaibhan singil ng mga notaryo para sa isang kaso ng mulang 50,000 yen hanggang 100,000 yen, depende sa law office. Dahil dito, mainam na pumili ng law office na may dalubhasa at tapat ang singil. Ang mga bagong bukas na notaryo naman ay may denial rate na halos 20%, samantalang may mga notaryo naman na halos 0.1% lang ang denial rate. Ang mga notaryo na mababa ang denial rate ay may malaking kalamangan sa karanasan at dalubhasa. Sa loob ng 100 office, mahigit kumulang 2 o 3 lamang sa mga ito ang may husay sa paglakad ng visa application, na kusang mahirap para sa ordinaryong mamamayan. Wag magatubili na makipagugnayan sa opisina na mayaman sa karanasan ukol sa proseso.

4、同業者向けにも業務指導をしている事務所であること

「さむらい行政書士法人」の特徴としては、ビザ申請業務において国内でトップクラスの実績があるということで、同業の行政書士から仕事のやり方を教えてほしいという依頼があり、現在では【国際行政書士養成講座】という同業者向けの実務塾を主宰し、行政書士にビザ申請や入管業務のノウハウを教えている事務所でもあります。現在、全国の行政書士の40事務所様に参加いただいております。当社は同業者に教えるプロの中のプロです。安心してご相談ください。

4. Nagbabahagi ng kaalaman sa ibang notaryo sa industriya ang Samurai Immigration Law Firm

Isang katangian ng Samurai Immigration Law Firm ang top-class na antas sa paglalakad ng visa sa Japan, at dahil dito maging ang ibang notary office sa industriya ay nagpapatulong sa amin ukol sa iba't-ibang aspeto ng paglalakad ng visa. Sa kasalukuyan, ang Samurai Immigration Law Firm ay nagpapatakbo "International Notary Training Lectures", isang practical training course para sa mga ka-industriya nito.  Ang Law office ay nagbabahagi ng practical know-how sa mga ibang notaryo at opisina ukol sa visa application at immigration. Sa kasalukuyan, mahigit kumulang 40 na opisina ang nakikilahok sa mga lectures. Ang aming opisina ay maituturing na propesyonal sa lahat ng propesyonal sa aming industriya.  Wag mag atubili na makipagugnyan sa amin opisina para sa isang konsultasyon.

5、料金体系が明確!返金保障!

不許可なら返金保証-返金規定-

最近は、行政書士も一般の会社と同じで様々な報酬設定をする事務所が増えています。以前に、相談に来られた方は別の事務所で「後からこれの料金は含まれておりませんのでと、追加料金を請求された。」と後から、さらにお金を請求されてビックリしてしまったというお客様がいらっしゃいました。このような料金に対して不誠実な事務所もあります。料金面でも誠実な事務所に相談することをお勧めします。また、当事務所は万が一不許可になった場合は全額返金保障制度を設けております。

5. Malinaw na rate structure at money-back guarantee!

Sa kasalukuyan, parami ng parami ang mga notaryo na tulad ng pangkaranwan na kompanya ay naniningil ng iba't-ibang uri ng dagdag singil. May mga naging customer na kami na ang reklamo sa ibang opisina ay  sunod-sunod na dagdag-singil na hindi sinasama sa unang singil sa customer nila, na mas lalo pang nadadagdagan ng iba pang singil. May mga opisina na sadyang di-tapat ang paniningil sa kanilang mga customer. Kung kaya inirerekomenda namin na makipag ugnayan lamang sa mga notaryo na tapat ang singil. Gayon din,
may mga opisina na sadyang limitado lamang ang pagsasauli ng bayad pag na deny ang visa. 

6、お客様ができるだけ来所しやすい相談時間に設定しております。

「さむらい行政書士法人」では、お客様がご相談にお越しいただきやすいように、事務所の立地は駅近で、相談時間にも幅を持たせています。

上野本店:上野駅徒歩2分 ・新宿支店:新宿駅徒歩1分

名古屋支店:名古屋駅徒歩4分・大阪支店:大阪駅徒歩7分

6.Maginhawang oras ng konsultasyon para sa mga customer.
Ang Samurai Immigration Law Firm ay nagtayo ng mga opisina na malapit sa mga istasyon ng tren at may mahahabang oras ng operasyon.

Ueno main: 2 minutong lakad mula sa Ueno Station
Shinjuku branch: 1 minutong lakad mula sa Shinjuku Station
Nagoya branch: 4 na minutong lakad mula sa Nagoya Station
Osaka branch: 7 na minutong lakad mula sa Osaka Station

オフィス拠点

受付時間内にご予約を頂ければ、夜間・土日もご相談を承ります。 受付時間:平日 9時~20時 / 土日 9時~18時 ※祝日,国民の休日,12月30日~1月3日は除く。

Tumawag sa mga oras ng tanggapan upang maka iskedyule ng konsultasyon ng gabi/Sabado at Linggo.Oras ng tanggapan: Lunes hanggang Biyernes, 9AM~8PM/Sabado at Linggo, 9AM~6PM* Maliban sa mga holiday, legal holiday, at December 30 hanggang January 3 ng susunod na taon.म

行政書士事務所はどこも同じだと思っていませんか?(他社との違い)
Lahat ba ng notaryo ay pare-pareho lang? (Pagkakaiba sa ibang kompanya)

申請までのスピードが早い!Mabilis ang proseso namin hanggang sa visa application!

普段お仕事で忙しいあなたに代わって、申請書作成、理由書作成から入国管理局への申請代行までスピード感をもって対処いたします。

Naiintindihan namin na kayo ay busy, at dahil dito, mabilis naming ginagawa ang inyong application form, statement of reasons, at maging sa paglalakad ng mga ito sa Tanggapan ng Immigration.

クオリティの高い申請書作成!Delakidad na paggawa ng application form!

専門の行政書士がお客様個人個人の状況に合わせた申請書を高いクオリティで作成します。

Ang aming specialist notary ang gagawa ng inyong application form na nararapat sa inyong indibidwal na sitwasyon.

相場より安い価格を実現!Mas mura kaysa sa ibang notaryo!

他の事務所に比べ、業界でも比較的安価な価格帯を実現しています。

Kung ikukumpara sa ibang notaryo, kami ang isa sa may pinakamurang singil sa industriya.

豊富な実績!Mayaman sa karanasan!

ベトナムをはじめ、アジア各国やヨーロッパ諸国など様々な国の方とのビザ手続きに実績があります。

Marami na kaming naitulong na aplikante sa pagkuha ng visa mula sa Pilipinas, Asia, at Europe.

成功報酬制をとっています!Kontroladong fee system!

当社はビザ申請の代行にあたり、万が一、不許可だった場合は全額返金しております。お金を払ったけど、結局ビザが取れなかった。当事務所なら決してそんなことありません。

Irerefund namin ang inyong buong bayad kung sakaling hindi na approve ang inyong visa application. Sa office namin, hindi niyo na kailangan mag-alala kahit na hindi nyo makuha ang inyong visa.

土日、祝日も相談できます!May konsultasyon ng sabado, linggo, at holiday!

平日昼間はもちろん、サラリーマン・OLの方のために土日や祝日も相談可能です。面談の相談は事前予約制で、あなたのためにお時間を確保します。

Bukas kami hindi lamang ng mga regular na oras, kundi ng sabado, linggo at maging mga holiday para sa mga customer na nagtratrabaho. Ang aming konsultasyon ay nangangailangan ng reservation upang lubos kaming makalaan ng oras na para sa inyo lamang.

相談場所は上野駅前、新宿駅前、名古屋駅前、大阪駅前で便利!Mas madaling makipag konsulta sa dami ng opisina tulad ng Shinjuku,Ueno, at Nagoya, at Osaka!

どちらのオフィスも駅前で便利です。都内2オフィス(上野・新宿)、名古屋オフィス、大阪オフィスです。

Lahat ng aming opisina ay nasa harap ng estasyon ng tren, kaya madaling puntahan. May apat kami na opisina sa malalaking siyudad (Ueno, Shinjuku), at opisina sa Nagoya, at opisina sa Osaka.

オフィス拠点

   Ueno OfficeJR上野駅徒歩2分

  Shinjuku OfficeJR新宿駅徒歩1分 

  Nagoya Office名古屋駅徒歩4分 

  Osaka Office大阪駅徒歩7分 

上野オフィス 上野 新宿オフィス 新宿オフィス

無料相談

Libreng konsultasyon

Kung may nais na malaman ukol sa immigration/visa, inirerekomenda naming komunsulta sa notaryong may malawak na kaalaman ukol sa visa. Ang maagang konsultasyon ay susi sa siguradong paghiling ng visa.

 

Ang Samurai Immigration Law Firm ay tumatanggap ng konsultation ukol sa paghiling ng visa. Inaalam namin ang indibiduwal na kalagayan at sitwasyon ng aming mga customer upang mabigyan sila ng tiyak na daan tungo sa approval.

 

Nag-aalok kami ng librang konsultasyon, kaya wag mag-atubiling kausapin kami ukol sa inyong sitwasyon.
May dalawang paraan upang magpaskedyul ng konsultation.

* ang interview at konsultasyon ay nangangailangan ng reserbasyon.

電話で相談の申込みをする

Upang humiling ng konsultasyon sa telepono

Tokyo area: 03-5830-7919

Nagoya area: 052-446-5087

Osaka area: 06-6341-7260

受付時間内にご予約を頂ければ、夜間・土日もご相談を承ります。
受付時間:平日 9時~20時 / 土日 9時~18時 ※祝日,国民の休日,12月30日~1月3日は除く。

Tumawag sa mga oras ng tanggapan upang maka iskedyule ng konsultasyon ng gabi/Sabado at Linggo.

Oras ng tanggapan: Lunes hanggang Biyernes, 9AM~8PM/Sabado at Linggo, 9AM~6PM* Maliban sa mga holiday, legal holiday, at December 30 hanggang January 3 ng susunod na taon.म

Form Đăng kí qua mạng Internet